第81章
  另外,你的来信中提到桑菲尔德的罗切斯特先生年近四十,仍旧独身一人,你不必去应付挑剔的女主人。若是真的如此,我真为你高兴,但我在伦敦听到的消息并非如此。桑菲尔德的罗切斯特先生年少的时候曾经迎娶过一位梅森小姐。他们一起在她的故乡牙买加的马德拉住了许多年,一直到罗切斯特先生的哥哥去世,他成了桑菲尔德的继承人,她才失去的踪迹。不过,据知情人猜测,她很有可能还活着,就在桑菲尔德。
  你的朋友莉亚
  1813年8月10日
  卡米莉亚写下了最后一个字母,对着信纸吹了吹,希望它能快些干透。
  如果有人问她会不会后悔方才写信的时候过于冲动 ,几乎将所有关于伯莎。梅森的真相向简。爱和盘托出?
  她的答案是否定的。
  要不要写这封信,其实不难下定决心。
  罗切斯特先生对外隐瞒婚史本就不是什么正大光明的行为。在没有处理好自己的婚姻的情况下,为满足自己情感上的一己之私,强行将一个姑娘拖下泥潭共同沉沦,是不道德的行为。
  卡米莉亚站起身,推开窗户夏日的风透过窗子涌了进来,乡间的麻雀从一根树枝飞到另一根树枝上,发出叽叽喳喳的啼鸣。
  卡米莉亚呼吸着新鲜的空气,准备休息一会儿,继续整理今天在海伯里女校的见闻,将看到的优缺点详细地列出来,以做参考。
  索恩小姐悄无声息地走了进来,说实话,卡米莉亚发现的时候还吓了一跳。
  她就站在卡米莉亚背后,透过另一扇闭合的玻璃窗凝望着天空中漂浮的云。
  爱玛和贝茨太太玩了一局瓜德里尔牌,便跑去了多伦多斯帮助威斯顿太太忙碌迎接继子回家的事务,单单留下了伍德豪斯先生一个孤家寡人。
  午餐后,索恩小姐便是去陪伴这位孤独的先生了,还给他一连读了报纸上的几篇新闻。
  卡米莉亚看着索恩小姐有些疲惫的模样,问:伍德豪斯先生是真的如此耗费人的精力吗?
  哦索恩小姐说,随机用右手捂住半边脸,伍德豪斯先生真是难得一见的绅士,喜欢喋喋不休地说些琐事,又热情好客地总是询问客人的感受,还必须得回答他。
  父亲和女儿总有某个地方相似。
  索恩小姐不想再谈这个话题,她在窗边的扶手椅上坐了下来,柔软的天鹅绒坐垫最大程度地缓解了她疲倦的身躯。
  我们说说学校的事吧。索恩小姐提起精神,我有些点子,要听听吗?
  卡米莉亚笑着,很随和地说道:正巧,我也有。
  我们今天主要参观了两个部分,一个是教学区,一个是校舍区。索恩小姐看过了学校的课程表,对很多地方都有自己的见解,我先来说说课程吧。怎么形容呢很密集,但是却很散乱,一个班级同时上了很多门不同的课,这就显得有些杂乱无章了。暂时没课上的姑娘,老师压根抽不出时间关照她们,所以......
  有些教师看不见的地方,纪律就出了些小问题,学生们喜欢开小差。卡米莉亚接话道,她们都想到了法语课上咬着耳朵说悄悄话的几个姑娘。
  接着卡米莉亚拿起笔,在稿纸上记下了这一点,然后就这个问题继续讲了下去:谈到课程方面,我觉得海伯里女校所学的课程对于赫洛德的那些姑娘来说,有些太悬浮了,就像半空中的云落不到地上。无论是绘画、礼仪还是神学,不适合她们学习的课程占去了近一半。
  她思考了很久,考虑到那些姑娘的经济水准,完成学业后,她们要做的从不是待在家里,偶尔去参加舞会,等候人来求婚。
  所以,她暂且将学校定位为了专科学校。
  卡米莉亚在纸上画了几笔,圈出了上面的基础文学、缝纫、算术等几个基础且实践性强的科目。
  随后,稿纸被递到了索恩小姐面前,我认为这几个是必须要有的。基础文学能让她们识字能写简单的文章,缝纫是生活的基本技能,出色的话,她们日后也可以以此谋生,算术也能算作一项技能,也能够让她们有些有些经济头脑,其他的科目需要做很大的调整。
  那么你的意思是学校将要做的,是让她们能够拥有一技之长?索恩小姐浏览着纸面上的内容,她一时间也找不出准确的词来形容,但是能有哪些适合女性的职业呢?
  是啊。
  卡米莉亚也在思量这个问题。
  当前的社会氛围下,除了工厂,目之所及很难看到职业女性的身影。
  家庭教师和学校教师或许算一个。
  卡米莉亚静静地坐在桌前,阳光透过透明的玻璃洒在他身上,温暖而和煦,她的眉头微微皱起,嘴唇微动,似乎在默默思索着什么。
  她忽地动了,拿起一张稿纸,在上面匆匆记录下一些关键的想法。
  你知道一个我一定会提的就是家庭教师。
  索恩小姐点点头。相熟的人都清楚卡米莉亚的底细。
  这个职业有好的地方,也有不好的地方。卡米莉亚拿自己的亲身经历和从别人那里听来的事举例,好处是它受到大众认可,算一份较为体面的工作。不好地方的话,它的薪资和待遇完全取决于雇主的良心。如果像我一样遇到了位慷慨的夫人,自然是好。若是运气不好,就会遇上一些俺不讲理的人。